On February 18, 2003, the Lord gave the Body of Christ a glimpse into the future through the following prophecy, delivered by Rev. Kenneth E. Hagin during the annual Winter Bible Seminar in Tulsa, OK.
2003년 2월 18일, 오클라호마 툴사에서 열린 연례 겨울 성경세미나에서 주님은 Kenneth E. Hagin 목사님을 통하여 다음과 같은 예언을 통해 그리스도의 몸이 미래에 대하여 알게하셨습니다.
Many are concerned about the future and they wonder what will happen. Will darkness overtake, or will the light shine bright?
많은 사람들이 미래에 관해 관심을 갖고 무엇이 닥칠지 궁금해 하는도다. 어둠이 덮을 것인가 아니면 빛이 밝게 빛날 것인가?
Yea, saith the Lord of hosts, remember that you're in My hands. And remember that I know the future better than you know the past—and all is well!
만군의 주께서 말씀하시기를, 그렇다 너희는 나의 손안에 있음을 기억하여라. 너희가 과거를 아는 것보다 내가 미래를 더욱 잘 알고 있음을 기억하여라. 모든 것이 형통하도다!
I will alert! you concerning that which will affect you. I will show you the way to go, and you'll walk in it and be blessed. Above all the people of the world, upon the earth, you shall be blessed.
나는 너희에게 영향을 끼칠 것에 관하여 경고하리라. 나는 너희가 갈 길을 보여줄 것이요, 너희는 그 안에서 걷고 축복을 받을찌니라. 땅 위의 모든 세상사람들보다 너희는 축복을 받으리라.
For thou art My people, and My people shall rule and reign. And the blessings of God will fall upon them.
너희들은 내 백성인 연고니라, 나의 백성은 다스리고 정복할 것이라. 그리고 하나님의 축복들이 그 위에 임할 것이니라.
Latter rain shall be poured out. Yea, upon nations that are now barren and void. But the rain will be poured out. The seed will be planted. The harvest will come. The glory of God will shine upon the earth.
늦은 비가 쏟아지리라. 그렇도다. 지금은 황무하고 공허한 열방 위에 비가 쏟아지리라. 씨앗이 심기워질 것이요. 추수가 오리라. 하나님의 영광이 땅 위에 빛나리라.
And they of the world will walk on in the way in which they've walked! And the darkness shall overtake them.
세상에 속한 자들은 그들이 행하던 방식대로 계속 행할 것이라! 그리고 어둠이 그들을 덮치리라.
But ye shall walk in the light! The entrance of His Words giveth light! Walk according to the Word. Walk in the Word. Walk in the Spirit.
그러나 너희는 빛 가운데 행할 것이라! 하나님의 말씀이 속에 거하면 빛을 주는도다! 말씀대로 행할찌라. 말씀 안에서 행할찌라. 성령 안에서 행할찌라.
And the power shall rest upon you. And the glory of God shall be seen upon your face! Many shall turn to the Lord. Great days, great times, great blessings are ahead. So rejoice and be glad.
권능이 너희에게 임하겠고 하나님의 영광이 너의 얼굴 위에 나타나리라. 많은 사람들이 주께로 돌아오리라. 위대한 날들, 위대한 시간들, 커다란 축복들이 예정되어있도다. 그러므로 기뻐하고 즐거워하라.
Many are concerned about things that have happened, the terror that has taken hold of the hearts of many. Many are concerned about war. Many are concerned about the future. Darkness seems to be developing. Dark clouds are on the horizon of time.
많은 이들이 일어난 일들, 즉 많은 사람들의 심령을 죄었던 테러에 관해 염려하고 있다. 많은 이들이 전쟁에 관해 불안해하고 있다. 많은 이들이 미래에 관해 불안해 하고 있다. 어둠이 커져가는 듯하도다. 어두운 구름들이 시간의 수평선 위에 떠올랐도다.
But, yea, saith the Lord of hosts, walk not by what you see with the physical eye. But walk according to what My Word says. Walk according to what the Holy Ghost is saying unto you!
그렇다. 그러나 만군의 주가 말하노라. 너희는 육신의 눈으로 보는 바대로 행하지 말찌니라. 나의 말대로 행할찌니라. 성령이 너희에게 하시는 말씀대로 행할찌니라.
For He's speaking unto many hearts. And they walk on in the natural and pay no attention to their heart. He's speaking to many spirits! They walk on in the realm of the mental, thinking their own thoughts, planning their own way.
성령은 많은 심령들에게 말씀하고 계시도다. 그러나 그들은 계속하여 육신대로 행하며 그들의 심령에 주의를 기울이지 않는도다. 성령은 많은 영들에게 말씀하고 계시느니라! 그러나 그들은 자신들의 생각과 계획에 따라 정신의 영역에서 행하느니라.
But, yea, saith the Lord of hosts, listen to what the Spirit is saying to your heart, to your spirit. And what He said to you, act upon it! Act upon it! Act like it's so!
만군의 주가 이르노라. 그러나 너희는 성령이 너희 심령과 영에게 하는 말씀에 귀를 기울일찌니라. 성령이 너희에게 말씀하신 바, 그대로 행하라! 그대로 행하라! 실제로 그런 것처럼 행하라!
Rejoice and be glad. In the face of adversity. In the face of seemingly natural defeat! Because you have inside information, information inside the Word, information given by the Spirit.
역경이 닥칠 때. 세상적으로 볼 때 패배를 당한 것 같을찌라도 기쁘고 즐거워하라. 너희들은 성령이 주신, 말씀 안에 있는 지식, 즉 내막을 알고 있기 때문이니라.
And it shall all come to pass. Amen.
모든 것이 반드시 이루어지리라. 아멘.
We pride ourselves in being a Word church and Word people. And right and good. For it is true, saith the Lord, you are a Word people.
우리는 우리 자신이 말씀 중심의 교회이며 말씀 중심의 백성임을 자랑스러워합니다. 그것이 옳고 선하기 때문입니다. 주께서 말씀하시길 과연 그렇도다. 너희는 말씀 중심의 백성이다.
But do not forget that you're also a Holy Ghost people—spiritual. Yes, the Word goes forth. But again and again, the Spirit has endeavored to move in your midst and you've ignored Him, and you've kept quiet.
그러나 또한 너희가 성령 중심의 백성임을 잊지 말아라-영적인 백성임을. 그렇다, 말씀이 먼저다. 하지만 거듭 거듭해서 성령은 너희 가운데 운행하시길 갈구하셨고 너희는 그를 무시하였도다. 너희는 침묵을 지켜왔다.
Some have yielded temporarily to the Spirit. For the Spirit seeketh to manifest Himself. He'll manifest Himself in revelation, revealing unto you through the word of knowledge, the word of wisdom, the discerning of spirits.
어떤 이들은 잠시동안 성령에게 순복하였다. 성령께선 자신을 나타내고자 원하시기 때문이다. 그는 지식의 말씀, 지혜의 말씀, 영분별함을 통해 너희에게 나타나는 계시로 자신을 나타내실 것이다.
And He's endeavored to speak! For He does speak unto His people by the Holy Spirit. By tongues and interpretation, by prophecy. And many have held back and would not speak out. And by so doing have quenched the Spirit, and have not only quenched the Spirit, but have grieved the Spirit.
그리고 그는 말씀하길 갈구하셨다! 그는 성령으로 자신의 백성에게 분명히 말씀하기 때문이다. 방언과 방언 통역, 예언을 통하여 말씀하신다. 그러나 많은 사람들이 주저하고 당당히 말하려 하지 않았다. 그리고 그렇게 함으로 성령을 소멸 시켜왔다. 성령을 소멸시켰을 뿐만아니라 성령을 근심시켰다.
Yea, listen to what the Spirit is saying. For there will be an outpouring of the Holy Ghost in these latter days. The latter rain—the early rain and the latter rain to gather in the fruit of the earth which He is waiting to receive before He comes again. Yea, it's coming!
그렇다, 성령이 하시는 말씀을 들을찌어다. 성령의 퍼부어지심이 이 말세에 있을 연고니라. 늦은비가 있으리라 - 이른비와 늦은비는 주께서 다시 오시기 전, 그가 받고자 기다리시는 땅 위의 열매들을 거두기 위함이라.
And this year, the year of 2003, is a year of preparation. It's a year of separation! There will be those who will separate themselves from you, and walk in their own way, carry out their own plan, and have no power, and no glory, and no Spirit. But a deadness shall overtake them.
2003년 올해는 예비의 해이며 구별의 해이니라. 너에게로부터 따로 떨어져 나와 자신들의 길대로, 계획대로 행하며 권능도, 영광도, 성령도 없이 행하는 자들이 있을 것이라. 그러나 죽음이 그들을 덮치리라.
But there shall be those who will respond in fullness and will say, "Yes, Lord. Yes, Lord, I've missed it in times past. I've even been disobedient. Forgive me." And remember that He forgives. Remember that there is mercy. Remember that it is stated, "Let us come boldly to the Throne of grace that we may obtain mercy, and find grace to help in the time of need."
그러나 온전히 응답하며 이르기를 "예, 주님. 예, 주님, 과거에는 제가 놓쳤습니다. 저는 불순종해왔습니다. 저를 용서하여주옵소서."라고 할 자들이 있으리라. 그는 용서하는 분이심을 기억하여라. 자비가 있음을 기억하여라. "그러므로 우리가 긍휼하심을 받고 때를 따라 돕는 은혜를 얻기 위하여 은혜의 보좌 앞에 담대히 나아갈 것이니라"(히4:16)라는 말씀을 기억할찌니라.
And so there's mercy and there's grace. And so pick up and go forward and learn. Learn the ways of the Spirit. Study! Meditate!
그러므로 자비가 있고 은혜가 있도다. 자리를 들고 일어나 앞으로 나아가 배울지로다. 성령의 (역사하시는)방법들을 배울찌니라. 공부하라! 묵상하라!
There shall be a restoration! There is a restoration in progress at the moment. A restoration! A restoration, spiritually speaking, when there shall be restored a full manifestation of the Spirit. . . . and He's endeavored to divide the manifestations unto many who sit here, and you have not responded.
회복이 있으리라! 지금 회복이 진행 가운데 있도다. 회복! 영적으로 말해서 회복, 성령이 충만하게 나타나시(manifestation)는 회복이 있을 것이라...그는 여기에 앉아 있는 많은 이들에게 (성령의) 증거들(manifestations)을 나누어 주시길 원하였다. 그러나 너희가 응답하지 아니하였도다.
** 성령의 나타나심 혹은 증거: 예수님의 공생에 사역과 사도행전이 가장 좋은 예가 될 거 같습니다. 추천도서- 세상에서 가장 위대하신 성령의 권능(캐트린쿨만), The Greatest Power in the World by Kathryn Kuhlman.
Be not afraid. Yes, man is human and very often man misses it—misinterpreted, missed just [exactly] what He's saying. But do not let those things deter you, but let them be a learning experience.
두려워 말라. 그렇다, 사람은 인간이며 매우 종종 그가 하시는 말씀을 정확히 이해하지 못하고 오해하여 놓쳤다. 그러나 이러한 일들로 단념치 말고, 교훈으로 삼을찌니라.
Yes! Yes! This is the time of restoration. And there is coming a restoration in the world, in the natural realm. Restoration of marriages. Restoration of those who have been out of fellowship one with another....
그렇다! 그렇다! 지금은 회복의 때이다. 세상에서, 육적인 면에서 회복이 오고 있다. 결혼의 회복. 서로 관계가 끊어진 자들의 회복....
Many are out of fellowship! But get into fellowship. Get into fellowship with one another. And get into one accord in praising and worshipping God. And the glory shall come in a way that you've never seen it before.
많은 사람들의 관계가 끊어져 있다! 그러나 관계를 회복하여라. 서로 관계를 회복하여라. 그리고 하나님을 찬양하고 경배하는데 한 뜻이 될찌니라. 그리하면 영광이 네가 전에 본 적이 없는 방법으로 임하리라.
So this year 2003 is a year of preparation. It's a year of not only preparation, but it's a year of restoration. And 2003 will be glorious; it'll build and build one upon another, so to speak.
그러므로 2003년 올해는 준비의 해다. 단지 준비의 해일 뿐만아니라 회복의 해이다. 2003년은 영광스러울 것이다. 이르자면, 서로가 서로 위에 건축되어질 것이니라.
But it will not all be glorious. Yes, God's blessings are always glorious. But remember Jesus was led by the Spirit into the wilderness. And that wilderness experience was not all glorious until the end.
그러나 모두가 영광스럽지는 않을 것이라. 그렇다, 하나님의 축복들은 언제나 영광스러운 것은 아니다. 예수께서 성령에 의해 광야로 이끌려졌음을 기억하여라. 그리고 그 광야의 경험은 끝이 날 때까지 전혀 영광스럽지 아니하였다.
And so there will come to some who sit here a time that'll not seem so glorious. Tears [weeping], oh yeah, tears shall be shed. Grief shall be endured. But joy cometh in the morning.
여기에 앉아 있는 자들 가운데 전혀 영광스럽지 않을 것 같은 때가 다가올 것이라. 눈물 (우시면서), 오 그렇도다, 눈물이 흘려질 것이요, 근심이 깃들리로다. 그러나 아침에는 기쁨이 오리로다.
And so in many ways, 2003 is a year of opportunity—a year of restoration, a year of rebuilding.
그러므로 많은 면에서, 2003년은 기회의 해-회복의 해, 재건의 해이다.
But 2004, what about 2004? 2004 will be a year for more. More power, more glory, more manifestation, more saved, more filled with the Spirit, more healed! 2004 will be a year for more.
그러나 2004년, 2004년은 어떠할꼬? 2004년은 더욱 많음을 위한 해가 될 것이라. 더욱 많은 권능, 더욱 많은 영광, 더욱 많은 증거, 더욱 많은 이들의 구원, 더욱 많은 이들의 성령 충만, 더욱 많은 자들이 신유를 받을 것이라! 2004년은 더욱 많음을 위한 해가 될 것이라.
**2004년에 대한 Kenneth Copeland님의 언급: 인도에서 일어난 2004년 베니힌 집회에서 기독교 역사상 최대 인파인 480만명이 모였으며, 아프리카에서 계속 집회를 열고 있는 Reinhard Bonnke님의 집회에서는 공식적으로 수백만이 예수님을 영접했습니다.
What about 2005? Will time last or will it cease? 2005—oh my! A year of judgment. Judgment. If we judge ourselves, we'll not be judged. But when we are judged, we're turned over to Satan for the destruction of the flesh so that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
2005년은 어찌될 것인가? 시간이 지속될 것인가 아니면 멈출 것인가? 2005년 - 오 맙소사! 심판의 해로다. 심판. 우리가 우리를 살폈으면 판단을 받지 아니하려니와(고전 11:31) 우리가 판단을 받을 때 사단에게 내어준 바 되나니 이는 육신은 멸하고 영은 주 예수의 날에 구원을 얻게 하려 함이라.(고전 5:5,디전 1:20)
There'll be judgment in the individual realm. There'll be judgment in the family realm. There'll be judgment on the national level. A day of sternness. A day of discipline. A day of correction.
개인적 차원에서 심판이 있으리라. 가정의 차원에서 심판이 있으리라. 국가적 차원에서 심판이 있으리라. 가혹함의 날이여. 징벌의 날이여. 징계의 날이리라.
But the end of the year will be glorious. Amends shall be made. Many shall judge themselves. Nations will turn to God. And it'll end in a glorious manner.
그러나 2005년의 마지막은 영광스러우리라. 보상이 임할 것이요. 많은 자들이 스스로를 판단할 것이라. 열방이 하나님께로 돌아올 것이요. 영광스럽게 마치리라.
Now what about 2006? There is no way to tell it! Oh Lord, oh my! How do you describe it? And that's just the beginning. Yeah, when I say "beginning," I'm talking about what happens just at the beginning of the year!
그렇다면 2006년은 어떠할 것인가? 그것을 설명할 어떤 방법도 없도다! 오 주여, 오 맙소사! 어떻게 그것을 설명할는지? 그것은 단지 시작에 불과하도다. 그렇다, '시작'이라고 말함은 단지 그 해의 시작에 일어난 것을 일컫는 것이다.
And it'll grow in intensity....it will be a glorious year. It will be a year of heaven on earth! But the end will be [even] more glorious than the beginning.
그리고 그것은 강도가 더 해갈 것이다.....영광스러운 해가 될 것이다. 지구 위에 천국이 임한 해가 될 것이다. 그리고 마지막은 시작보다 더욱 (더) 영광스러울 것이다.
So rejoice and be glad. The enemy is a defeated foe! Jesus has triumphed. Victory belongs to everyone. No one should come up empty-handed, but everyone should walk in full victory, commanding and demanding their rights and privileges in Christ Jesus . . . demanding nothing of the Father—He's the One who made the provision.
그러므로 기뻐하고 즐거워하라. 원수는 패배한 적이니라! 예수께서 승리하셨느니라. 승리는 모든 자의 것이로다. 어느 누구도 빈손들고 나오지 않으리라. 오히려 모든 이가 그리스도 예수 안에서 명령하고 자신들의 권리와 특권을 주장하며 충만한 승리 가운데 행할 것이라... 아버지로부터 (더 이상) 아무것도 요구하지 않으리라. -- 아버지는 바로 공급하는 분이시니라.
But demanding of the devil, who is endeavoring to thwart the plan of God, who is endeavoring to keep it from coming to pass.
그러나 마귀의 요구에 관하여, 마귀는 하나님의 계획을 훼방하고자 애쓰며, 그 뜻이 이루어지는 것을 막고자 하는도다.
But it will all come to pass. It will all come to pass at last.
하지만 모든 것이 이루어질 것이라. 마침내 모든 것이 이루어 지리라.
And the Holy Spirit has spoken unto a number of ministers here tonight. And He's spoken to you in times past. He's told you exactly what to do. You have not done it yet!
성령께서 오늘 이곳의 많은 사역자들에게 말씀하셨다. 그는 과거에도 너희에게 말씀하셨다. 그는 정확히 무엇을 행해야 할지를 말씀하셨다. 그러나 너희는 행치 아니하였도다!
And you wonder why He withholds certain things. You wonder why it's tough, or the way seems rough. Go ahead, listen to what the Holy Ghost is saying.
그리고 너희는 왜 성령께서 어떠한 일들을 미루어두시는지 궁금해 한다. 왜 곤하고 길이 험한지 의아해 한다. 가서, 성령께서 하시는 말씀을 들을찌어다.
Make your church not only a Word church, but a Holy Ghost church. Put the Word first always. Move in the Holy Ghost in line with the Word.
너희의 교회를 말씀 중심의 교회 뿐 아니라 성령 중심의 교회로 만들어라. 말씀을 언제나 최우선에 두고, 말씀과 일치하여 성령 안에서 움직여라.
And the glory shall be made manifest. The glory shall even be seen by many. And the blessings of the Lord will flow like a mighty river. Thank You, Lord Jesus.
그리하면 영광이 나타나리라. 많은 사람들이 영광을 보게 될 것이라. 주의 축복들이 강한 강물과 같이 흘러나리라. 감사합니다 주 예수여.
***** Kenneth Copeland 목사님은 오럴 로버츠 목사님과의 인터뷰 후에 5일 동안 그 주제(피와 불과 연기)로 방송을 하셨는데 그때 이 예언을 되새기며 말씀하셨습니다. 그리고 머지 않아 성경의 사도들마져 보길 흠모하였으나 보지 못한 전무후무한 성령의 퍼부어주심이 있을 것이라고 하셨습니다. 이것이 주님의 재림의 징조 중 가장 확실한 한 가지가 되리라 믿습니다. |