Paul Keith Davis:
폴 키이스 데이비스:
A Key to Breakthrough in 2010: A Broken and Contrite Heart
2010년 돌파의 열쇠: 상하고 통회하는 마음
Unquestionably, we are entering times of heightened spiritual activity and confrontation. We believe 2010 will be a year considerably different from the past, with measures of breakthrough experienced by the remnant who qualify: those having positioned themselves before God with humility, contrition and who tremble at His Word.
의심할 여지없이, 우리는 강화된 영적 활동과 대결(대립)의 시기에 들어가고 있습니다. 하나님 앞에서 겸손과 회개로 자리하고, 그 분의 말씀 앞에 떠는 것으로써 자격을 얻는 남은 백성들이 경험한 돌파의 정도에 관해, 우리는 2010년이 과거와는 현저히 다른 해가 될 것이라고 믿습니다.
This truth was recently re-emphasized to me while conducting meetings in New Zealand. While there I was reminded of a story recorded in the life of the notable healing evangelist Smith Wigglesworth. It involved a key secret in his walk with God and the release of divine power through this great champion.
이 사실은 최근 제가 뉴질랜드에서 모임을 이끄는 동안 다시 강조되었습니다. 그곳에 있는 동안 저는 유명한 치유 전도자 스미스 위글스워스(1859–1947)의 알려진 일화가 떠올랐습니다. 그것은 하나님과 함께 한 그의 여정의 핵심 비결과 이 위대한 챔피언을 통한 신성한 능력의 풀어짐을 담고 있었습니다.
In 1922 Wigglesworth journeyed to New Zealand for a series of healing campaigns. At the time, he was unknown to New Zealand's leadership, but with great confidence various pastors rented the Wellington Town Hall to host the meetings. To everyone's delight, the Lord was wonderfully present in power, bringing healing and salvation to scores. The services were so successful that additional meetings were arranged and each was filled to capacity with God healing the most difficult cases of sickness and disease.
1922년 위글스워스는 치유 캠페인의 일환으로 뉴질랜드로 여행을 갔습니다. 당시에, 뉴질랜드 지도자들에게 그는 알려지지 않았지만, 여러 목사님들이 대단한 자신감을 가지고 웰링턴 타운 홀을 빌려서 모임을 주최했습니다. 기쁘게도, 주님께서는 많은 이들을 치유하시고 구원하시는 능력을 놀랍게 나타내셨습니다. 그 섬김은 매우 성공적이어서 추가적 집회들이 마련되었고, 집회마다 가장 어려운 상태의 약한 것들과 질병들을 고치시는 하나님의 능력으로 충만했습니다.
At the conclusion of the campaign one of the host pastors, while walking along the seashore with Wigglesworth, asked what his secret was to walking in demonstrations of God's power. Wigglesworth responded, "I am sorry you asked me that question, but I will answer it. I am a brokenhearted man. My wife who meant everything to me, died 11 years ago. After the funeral I went back and lay on her grave. I wanted to die there. But God spoke to me and told me to rise up and come away. I told Him if He would give me a double portion of the Spirit—my wife's and my own—I would go and preach the Gospel. God was gracious to me and answered my request. But I sail the high seas alone. I am a lonely man, and many a time all I can do is to weep and weep."
캠페인을 마치면서 주최측 목사님들 중 한 분이, 위글스워스와 해변을 함께 걷는동안, 하나님의 능력이 나타나서 함께 하는 비결이 무엇인지 물었습니다. 위글스워스가 대답했습니다. “그런 질문을 하시다니 안됐습니다만, 대답해 드리겠습니다. 저는 비탄에 잠긴 사람입니다. 저의 모든 것이었던 아내와 11년 전에 사별했습니다. 장례식 후 저는 되돌아가서 그녀의 무덤 위에 누웠습니다. 저는 그곳에서 죽고 싶었습니다. 하지만, 하나님께서 제게 말씀하셨고, 일어나서 떠나라고 하셨습니다. 저는 그 분께서 제게 갑절의 영을 주신다면-제 아내와 저의 몫까지-가서 복음을 전하겠다고 했습니다. 하나님께서는 제게 자비를 베푸셔서 저의 청을 들어주셨습니다. 그러나, 저는 대양을 홀로 항해합니다. 저는 고독한 사람이고, 제가 할 수 있는 것이라고는 자주 울고 또 우는 것 뿐입니다.”
A broken and contrite heart was the secret to Wigglesworth's success with God. It is written in Psalm 51:17, "the sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise."
위글스워스가 하나님과 함께 한 성공비결은 상하고 통회하는 마음이었습니다. 시편 51편 17절에 이르기를, “하나님께서 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시하지 아니하시리이다.”(개역개정-역자 주)
As the two men continued walking along New Zealand's seashore, Wigglesworth emphasized what he carried in God was not to be envied, but instead he envied what the last generation will see. Wigglesworth explained that he had experienced three open visions with the Lord. Two of them were already fulfilled at the time of these meetings in 1922. However, he expressed the third would take place after his death. Wigglesworth explained, "Oh it was amazing! Amazing! I cannot tell God's secrets, but you will remember what I say—this revival we have had is nothing to what God is yet going to do."
두 사람이 뉴질랜드 해변을 따라 같이 걷고 있을 때, 위글스워스는 하나님 안에서 그가 지닌 것은 부러워할 것이 아니고, 대신에 그는 마지막 세대가 경험할 것을 부러워한다고 강조했습니다. 위글스워스는 주께서 주신 세 가지 열린 환상에 대한 체험을 설명했습니다. 그 중 두 가지는 1922년 그 집회들 당시에 이미 성취되었습니다. 하지만, 세 번째 것은 그의 사후에 일어날 것이라고 했습니다. 위글스워스가 설명하기를, “오, 그것은 놀라웠습니다! 굉장했어요! 저는 하나님의 비밀들을 말할 수는 없지만, 당신은 제가 말하는 것이 우리가 접한 부흥은 하나님께서 앞으로 하시려는 것에 비하면 아무 것도 아니라는 정도는 기억할 겁니다.”
The pastor to whom these comments were made recorded that he clearly understood Wigglesworth's comments were directed towards the spiritual outpouring within the generation preceding the Lord's return. He said, "It was quite evident that the evangelist had a special vision granted to him of the coming outpouring of the Spirit in an unprecedented effusion in the days just before our Lord comes to snatch away the Church."
이것을 기록한 그 목사님은 위글스워스의 설명이 주의 재림 바로 앞 세대를 향한 영적 부으심에 대한 것이라는 것은 분명히 이해했습니다. 그는 말했습니다, “그 전도자(위글스워스)에게 주어진 특별한 환상은 우리 주님께서 교회를 홀연히 데려가시려고 오시기 직전의 시대에 도래하는 성령의 부어주심이 과거에는 없었던 넘쳐남으로 임할 것에 대한 것임은 아주 분명했습니다.
Taking it to Another Level
더 높은 차원으로 나아가십시오
Clearly, Wigglesworth was given a glimpse of God's plan for this present hour. It is also recorded that while in South Africa in 1936, Wigglesworth accurately prophesied what has now become known as the Charismatic renewal. He along with many other prior champions was allowed to prophetically observe and forecast what we as a generation can enjoy in God. Even so, the same qualifications are necessary for us that existed with Wigglesworth and the others.
분명히, 위글스워스는 오늘날을 위한 하나님의 계획을 얼핏 보았습니다. 이는 또 1936년 남아공에 있는동안 기록(보도)되었습니다. 위글스워스는 현재 ‘은사주의적 갱신’으로 알려진 것을 정확히 예언했습니다. 그는 이전의 많은 다른 챔피언들과 더불어 예언적으로 보고, 하나님 안에서 누릴 수 있는 세대인 우리들에 대해 전망하도록 허락되었습니다. 그렇다고 하더라도, 위글스워스와 다른 이들에게 있었던 자질이 우리에게는 필요합니다.
It is incredibly sad that Wigglesworth lost his precious wife Polly. Nevertheless, it produced something in him that God was able to use to change a generation. Although we may not go through the precise loss that Wigglesworth experienced, our ultimate goal is to present ourselves before God in humility and genuine brokenness of heart because of our condition and the present need for godly character. Such a heart God will not despise and will powerfully anoint with demonstrations of His Spirit.
위글스워스가 아내 폴리를 잃은 것은 참으로 슬픈 일입니다. 그럼에도 불구하고, 그것은 그의 안에 하나님께서 동시대의 사람들을 변화시키는 데에 쓰실 수 있는 무언가가 생기게 했습니다. 비록 우리가 위글스워스가 경험한 상실을 겪지 못한다 하더라도, 우리의 궁극적 목표는 거룩한 성품을 향한 우리의 상태와 당면한 필요로 인하여 진정으로 깨어진 마음과 겸손함으로 하나님 앞에 나아가는 것입니다. 그런 마음을 하나님께서는 멸시하지 않으시고 그의 영의 나타나심으로 말미암아 강력하게 기름부으실 것입니다.
Following the meetings in New Zealand I felt a profound challenge being placed upon my life and that of God's leadership to take our consecration and devotion to a higher level. He deserves greater than we have been able to present thus far. Clearly there are many who have sacrificed notably throughout the Church to see His Kingdom revealed. Even so, for the most part—on the corporate level, we must aspire to something more.
뉴질랜드 집회 이후, 제 삶에 놓인 의미심장한 도전과 우리를 더 높은 차원의 성별과 헌신으로 이끌 하나님의 지도하심을 느꼈습니다. 그(위글스워스)는 우리가 지금까지 말한 것보다 큰 것을 받을만 합니다. 물론, 주님의 왕국의 나타남을 보기 위해 교회를 통해 특별히 헌신한 많은 이들이 있습니다. 비록 그렇다 하더라도, 공동의 차원에서 대체로 우리는 무언가를 더욱 열망해야합니다.
Our Need for True Leadership
진정한 리더십을 향한 우리의 필요
There is a present need for clarity and honorable leadership to emerge with a credible prophetic voice to provide direction and divine wisdom. With an increasing emphasis on the emergence of God's divine government there is an equal demand for Biblical understanding of God's promises for the end-of-the-age generation. There are clear spiritual endowments being imparted to those groomed and prepared for governmental responsibility. Never before has there been greater need for the spirits of wisdom and revelation promised in Ephesians 1:17-19 saying:
방향과 하나님의 지혜를 제공하는 믿을 만한 예언적 목소리를 낼 분명하고 훌륭한 리더십이 지금 필요합니다. 하나님의 신적 통치의 나타남에 대한 점증되는 강조와 더불어, 마지막 세대를 향한 하나님의 약속들에 관한 성경적 이해를 위한 동등한 요청이 있습니다. 분명한 영적 재능들이 그 신랑들에게 부어져서 통치할 책임을 준비하게 할 것입니다. 이전에는 에베소서 1장 17~19절에 약속된 지혜와 계시의 영에 대해 지금처럼 크게 필요로 한 적이 없었습니다.
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of Him. I pray that the eyes of your heart may be enlightened, so that you will know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints, and what is the surpassing greatness of His power toward us who believe.
우리 주 예수 그리스도의 하나님, 영광의 아버지께서 지혜와 계시의 영을 너희에게 주사 하나님을 알게 하시고 너희 마음의 눈을 밝히사 그의 부르심의 소망이 무엇이며 성도 안에서 그 기업의 영광의 풍성함이 무엇이며 그의 힘의 위력으로 역사하심을 따라 믿는 우리에게 베푸신 능력의 지극히 크심이 어떠한 것을 너희로 알게 하시기를 구하노라(개역개정-역자 주)
Like Daniel and his three friends in Babylonian captivity, we desperately need the impartation of heavenly wisdom and knowledge as well as intelligence in all manner of writing and literature. We desperately need insight and interpretation of our dreams and visions (Daniel 1:17).
바벨론 포로기에 다니엘과 세 친구들처럼, 우리는 모든 형식의 서적과 학문에 대한 지식 뿐만 아니라, 천국의 지혜와 지식의 전달을 몹시 필요로 합니다. 우리는 우리가 꾸는 꿈들과 환상들의 해석과 통찰을 절실히 필요로 합니다(다니엘 1장 17절).
It is my perspective that all true spiritual leadership is birthed out of friendship with the Lord. He once told His disciples that He no longer considered them servants, but friends. From that place of intimacy, God's mysteries, secrets and strategies are imparted that convey the Father's thoughts and aspirations for this generation. Therefore, our foremost pursuit should not necessarily be a spiritual office, but friendship with Jesus. Who we are and what we are called to be will become clearly recognized as we delegate Kingdom authority and walk with God like Enoch.
제가 보기에 모든 진정한 영적 지도력은 주님과의 친교에서 나옵니다. 예수님은 일찍이 그의 제자들에게 너희를 더 이상 종이 아니라, 친구로 여긴다고 말씀하셨습니다. 친밀함의 장소로부터, 이 세대를 향한 아버지의 계획들과 목표들을 알려주는 하나님의 신비들과 비밀들과 전략들이 주어집니다. 그러므로, 우리는 불가피하게 영적인 일(의식)을 좇을 것이 아니라, 예수님과의 친교를 최우선으로 추구해야 합니다. 우리가 누구이고 무엇을 위해 부름받았는 지는 우리가 왕국 권세를 위임하고 에녹처럼 하나님과 동행할 때 분명히 깨달아지게 될 것입니다.
Supernatural Endowments
초자연적인 재능
I have often studied and written on the life of Daniel; a man highly esteemed and greatly beloved in Heaven. The Lord told me years ago that Daniel was a prototype of the generation he foresaw. In many ways, Daniel and his three friends provide a prophetic picture of the manner by which the Lord will equip His people for special end-of-the-age assignments. The Babylonian captivity of natural Israel provides a forecast of our present condition and the Lord's promise for deliverance.
저는 다니엘의 삶을 연구하고 글을 종종 썼습니다; 죽어서 크게 존경받고 가장 사랑받은 사람. 주님께서 여러 해 전에 다니엘은 그가 미리 본 세대의 전형이라고 말씀하셨습니다. 여러 면에서, 다니엘과 그의 세 친구들은 주님께서 특별한 마지막 때의 일을 위해 그의 백성들을 채비시키실 방식의 예언적 그림을 제공합니다. 실제 이스라엘의 바벨론 포로기는 우리의 현재 상황에 대한 예견과 주님의 구원의 약속을 제시합니다.
Daniel 1:17 describes Heaven's special empowerment imparted to these loyal young men. God gave them:
다니엘 1장 17절은 이 세 충실한 젊은이들에게 나누어진 하늘의 특별한 능력의 부여를 묘사하고 있습니다.
Knowledge and skill in all learning and wisdom, and Daniel had understanding in all (kinds of) visions and dreams.
하나님은 모든 학문에 대한 지식과 기술과 지혜를 주셨고, 다니엘은 모든 환상들과 꿈들을 깨달아 알았습니다.
The Lord gave them by inspiration, revelatory knowledge and intelligence in various matters of writing and literature. The Lord quickened in them special skills to apprehend and articulate spiritual understanding and Heavenly wisdom. Daniel was notably gifted with supernatural perception into all manner of visions and dreams.
주님께서는 영감을 통해 다양한 서적과 학문에 대한 계시적인 지식과 총명(이해력)을 주셨습니다. 주께서는 그들 안에 영적 이해와 천국의 지혜를 깨닫고 분명히 표현하는 특별한 솜씨를 불러일으키셨습니다. 다니엘에게는 특히 모든 종류의 환상들과 꿈들을 초자연적으로 인지하는 재능이 주어졌습니다.
There was a specific impartation from God that empowered them to excel in the apprehension of wisdom and governmental scholarship. The Lord bestowed by spiritual transference the blessing of unique knowledge and exceptional capacity in literature and all manner of written work.
하나님께서 지혜와 통치하는 학문의 이해에 탁월하도록 특별한 능력을 주셨습니다. 주님께서는 영적 전이를 통해 학문과 모든 종류의 서적에 대한 비길 바 없는 지식과 뛰어난 재능(이해력)을 주셨습니다.
This pattern will also be followed in this day when the Lord discovers devoted hearts of obedience and loyalty. There are vast storehouses of revelatory insight and supernatural knowledge involving Scripture, creation, science, the arts and many other subjects that will be entrusted to saints who follow the model established by Daniel and his three friends.
이러한 모범은 오늘날 주님께서 순종과 충성으로 헌신된 마음을 찾으시는 오늘날에 잇따라 일어날 것입니다. 다니엘과 그 세 친구들에 의해 확립된 모델을 따르는 성도들에게는 말씀과 창조와 과학과 예술과 다른 많은 주제들을 담고 있는 계시적 통찰과 초자연적 지식의 광대한 보고가 맡겨질 것입니다.
A Prophetic Standard
예언적 모범(기준)
These four young men provide a prophetic standard for the spiritually strong who know their God and carry out great exploits. They will intimately know God and engage the revelatory realm of Heaven. In them will be an excellent spirit granting acute perception and understanding to interpret dreams and visions, clarify revelatory experiences and solve difficult and enigmatic problems. They will be people who apprehend insight from the throne room and respond to the invitation to "come up here" to be shown things to take place in the future.
이 젊은 네 사람들은 그들의 하나님을 알고 위대한 업적들을 수행하는 영적 권세자의 예언적 모범(기준)을 제시합니다. 그들은 하나님을 친밀히 알 것이고, 천국의 계시적인 영역에 관여(종사)하게 될 것입니다. 그들 안에는 예리한 지각과 이해를 주는 뛰어난 영이 있어서 꿈들과 환상들을 해석하고, 계시적인 경험들을 명확하게 설명하고, 어렵고 수수께끼 같은 문제들을 풀 것입니다. 그들은 보좌(옥좌실)로부터 오는 통찰을 깨닫고, 미래에 일어날 일들을 보여주기 위해 “이리로 올라오라”는 초청에 응하는 사람들이 될 것입니다.
A few years ago during a prophetic experience, the Lord specifically stated to me that Daniel 1:17 was spiritually linked to Ephesians 1:17. These are parallel passages stating the same promises from different time frames. one is from the Old Covenant outlining God's dealings during difficult times but also pointing to a future day of supernatural intervention into the lives of mankind. The other is expressed in the New Covenant recording for all generations the heritage of the saints.
수년 전 예언적 체험 중에, 주님께서 제게 다니엘 1장 17절은 에베소서 1장 17절과 영적으로 연결되어 있다고 분명하게 말씀하셨습니다. 이것들은 다른 시대적 배경으로부터 동일한 약속들을 언급하는 비슷한 구절들입니다. 하나는 힘든 시기동안 하나님의 다루심(행동)을 약술하면서 인류의 삶 속 초자연적 개입이 나타날 장래도 가리키는 옛 약속에서 왔습니다. 다른 하나는 성도들의 유산인 모든 세대들을 위해 기록된 새 약속 안에 나타나고 있습니다.
Despite our perceived personal limitations, the Lord is a quickening Spirit. He has promised to give life to our mortal bodies with His Spirit and grant to us the spirit of revelation that will access mysteries, secrets and revelatory knowledge as our legacy in Him.
우리가 파악(이해)할 수 있는 개인적 한계에도 불구하고, 주님은 소생시키시는(활기를 띠게하시는) 영이십니다. 그분은 우리 죽을 몸에 그 분의 영으로 생명을 주시는 것과, 그 분 안에 있는 우리의 유산인 신비들과 비밀들과 계시적 지식에 닿도록 할 계시의 영을 우리에게 주시기로 약속하셨습니다.
Tokens of the Past
과거의 증거들
Many who attended Maria Woodworth-Etter's meetings at the turn of the 20th century would be caught up in the Spirit to experience visions and revelations of the Lord. These accounts are well documented and verified. Some would be commissioned in their encounter as missionaries to foreign lands and emerge from their visionary revelation capable of fluently speaking the language of the nation to which they were called.
마리아 우드워스-에터(1844–1924,미국의 유명 전도자)의 집회에 참석한 많은 이들은 홀연히 성령에 붙들려 주님의 환상들과 계시들을 경험하였습니다. 이 이야기들은 기록으로 충분히 입증되고 확인되었습니다. 몇몇은 하나님과의 마주침 속에서 외국을 향한 선교사로 임명되었고, 그들이 부름 받은 나라의 언어를 유창하게 말하는 능력이 환상의 계시로 인하여 나타났습니다.
It is the Father's good pleasure to reveal to us the Kingdom and perform awesome deeds that only He can achieve. It was a small thing for Him to rejuvenate the bodies of Abraham and Sarah and quicken them with strengthening virtue. Even after Sarah's death and well over one-hundred years of age, Abraham continued in the strength imparted to him by his encounter with El Shaddai and bore many more sons through Keturah.
우리에게 왕국을 계시하시고, 그 분만이 이룰 수 있는 굉장한 일들을 수행하도록 하는 것은 아버지의 더할 나위 없는 기쁨입니다. 그 분께서 아브라함과 사라의 몸이 다시 젊어지게 하시고, 생식력을 강하게 소생시키신 것은 주님께는 작은 일이었습니다. 심지어 사라가 죽고 100살이 훨씬 넘어서도, 아브라함은 전능하신 하나님과의 마주침을 통해 나눠진 힘이 존속되면서, 그두라(아브라함의 후처-역자 주)와 사이에 더 많은 자식들을 낳았습니다.
Likewise, the Lord is more than able to equip us to access the unfathomable treasures hidden in Him that require supernatural gifts like those entrusted to the apostle Paul. As the Bible also clearly promises, the Holy Spirit knows what is hidden in darkness and reveals the deep and secret things. Light dwells with Him bringing illumination to that which has been set apart and reserved for the generation of destiny (Daniel 2:22).
마찬가지로, 주님께서는 그 분 안에 감추어진 헤아릴 수 없는 보물들에 닿는 데에 필요한 사도 바울에게 맡겨진 것 같은 초자연적 은사들을 우리에게 주시는 것 이상을 하실 수 있습니다. 성경이 또한 분명히 약속하는 것처럼, 성령님께서는 어둠 속에 감추어진 것이 무언지 아시고, 깊고 비밀한 일들을 드러내십니다. 그는 깊고 은밀한 일을 나타내시고 어두운 데에 있는 것을 아시며 또 빛이 그와 함께 있도다(다니엘 2장 22절, 개역개정-역자 주)
Even now there are individuals engaging the revelatory realm of Heaven receiving downloads of insight into physics, light, sound and spiritual colors. The visitation of the apostle John to the throne room was both visual and audible. His experience disclosed awesome sights, sounds and vibrant colors surrounding the Lord's seat of dominion and victory. The more understanding we have of that realm the greater our ability to cooperate with Heaven in the demonstration of the Kingdom dominion on the earth.
지금도 물리적 현상, 빛, 소리, 영적 색깔들을 통한 통찰을 받아서 천국의 계시적 영역에 관여(종사)하는 사람들이 있습니다. 옥좌실을 방문한 사도 요한은 보고 들었습니다. 그의 체험은 주님의 주권과 승리의 보좌를 둘러싼 굉장한 광경과 소리들, 생생한 색상들을 드러냈습니다. 그 영역을 우리가 더 이해해 갈수록 이 땅에 왕국의 주권을 실연(증명)하는 일에 있어 천국과 협력하는 능력이 커집니다.
Mysteries and Secrets of God
하나님의 신비들과 비밀들
In like fashion, the Lord is releasing by the spirit of revelation, keys of understanding and interpretation into Kingdom mysteries and secrets reserved for the Last Days. Passages that have been present all along but with limited understanding will become illuminated and saturated with Spirit and Life. There is now being released from Heaven a spiritual endowment that will provide divine wisdom and revelatory insight. The prophecies of Isaiah point to this saying:
똑같은 방식으로, 주님은 계시의 영으로써 마지막 때를 위해 보존된 왕국의 신비들과 비밀들에 대한 이해와 해석의 열쇠를 풀어놓고 계십니다. 처음부터 드러나 있었지만 이해가 제한됐던 (성경)구절들은 영과 생명으로 분명해지고 충만하게 될 것입니다. 천국에서부터 신성한 지혜와 계시적 통찰을 제공할 영적 부으심이 이제 풀어지고 있습니다. 이사야의 예언은 이 속담(발언)을 가리키고 있습니다:
You have heard (these things foretold), now you see this fulfillment. And will you not bear witness to it? I show you specified new things from this time forth, even hidden things (kept in reserve) which you have not known.
They are created now (called into being by the prophetic word), and not long ago; and before today you have never heard of them, lest you should say, Behold, I knew them!—Isaiah 48:6-7 AMP
네가 이미 들었으니, 이 모든 것을 똑똑히 보아라. 네가 인정하지 않겠느냐? 이제 내가 곧 일어날 새 일을 네게 알려 줄 터이니, 이것은 내가 네게 알려 주지 않은 은밀한 일이다.
이것은 이제 내가 창조한 일이다. 옛적에 일어난 것과는 다르다. 지금까지 네가 들어 본 일이 없는 일이다. 네가 전에 이것을 들었더라면 '아, 바로 그 일, 내가 이미 알고 있었다!' 하고 말할 수 있겠지만, 이번 일만은 그렇지 않다.- 이사야 48장 6~7절
(번역은 새번역, 원문은 Amplified-부연설명된-bible -역자 주)
During the days of the early Apostolic Church, unprecedented events were taking place. The disciples were compelled to examine the prophetic writings of the prophets to provide a Scriptural basis for their experiences. No one could have anticipated the prophetic fulfillment that transpired on the Day of Pentecost. The Scriptures pointing to Pentecost were present all along but now the experience itself unlocked revelatory insight into the mysteries of the Kingdom that were imparted during the early Church.
초기 사도적 교회 시대 동안, 전례 없는 사건들이 일어났습니다. 제자들은 그들이 겪는 일에 대한 성경적 근거를 제공하기 위해 선지자들의 예언적 저술들을 검토해야만 했습니다. 누구도 오순절(성령강림절-부활절 후 50일째 되는 7번째 주일-역자 주)에 일어난 예언적 성취를 예상할 수 없었습니다. 성경은 처음부터 줄곧 오순절의 나타남에 대해 지적하고 있었지만, 이제 경험 그 자체가 초대교회 동안 주어진 왕국의 신비들에 대한 계시적 통찰을 열어놓았습니다.
There are notable thoughts and plans resident in God's heart that have been sealed and held in reserve until the appointed time. That day has now arrived and the Lord is releasing spiritual impartations that will be dynamic in their applications. The Scriptural truths and Kingdom mysteries that are imminently before us will have as much impact today as Martin Luther's ninety-five theses nailed to the Church door in Wittenberg, Germany, did in the early 16th century.
하나님의 마음 안에 지정된 시간까지 보존되고 봉인된 중요한 생각들과 계획들이 있습니다. 그 날이 이제 도래하고 있고, 주님은 그의 특정된 목적(용도)들이 활성화되게 할 영적 전이를 풀어놓고 계십니다. 우리 앞에 임박한 영적 진리들과 왕국의 신비들은 마틴 루터가 16세기 초 독일 비텐베르크 교회 문에 내건 95개조 반박문(1517년, 종교개혁의 발단이 됨-역자 주) 만큼 영향을 줄 것입니다.
Paul Keith and Wanda Davis
폴 키이스와 완다 데이비스
WhiteDove Ministries
화이트도브 미니스트리
'대예언' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 번역된 아이티 지진 예언 영상 - 설교자 Dr. David E. Owuor (0) | 2010.01.22 |
---|---|
[스크랩] 필독!!! 2010년에 대한 밥 존스 목사님의 예언과 큰믿음교회! (0) | 2010.01.11 |
[스크랩] 추수 전에 교회에 다가올 세가지 큰 흐름 (T.L.Lowery 목사님의 예언-2004.11.30) (0) | 2009.12.01 |
[스크랩] 전략적인 예언의 메시지 - 아시아 - 한국 (0) | 2009.09.30 |
[스크랩] 밥 존스와 더불어 이 시대 최고의 선지자인 바비 코너 목사님의 예언 (0) | 2009.06.11 |